Click on photos to enlarge.
I have been chasing after Vladimir Bakaleinikoff (Bakaleinikov) and his brothers Constantin (Konstantin) and Mischa (Mikhail) for several years now. I have followed their traces all over Los Angeles numerous times, always armed with new locations. I have addresses for them in several places. I have information about their burial places in Forest Lawn Cemetery in Glendale. And every time I come up empty. Every house that they occupied in the L.A. area – at least as far as I can determine – has been torn down and replaced since the time they lived there. And, as I suggested, even their grave sites turned out to be fictive. I have the plots for Vladimir and Constantin and I had the directions from the cemetery staff. My sister Margie and I even plugged the coordinates into the Forest Lawn internet app on her iPhone – and still no go. We went back to the office to ask again and they said there was nothing more they could do. They suggested that maybe the grave markers have not been maintained and are lost. Elusive guys, these Bakaleinikoffs!
But I am nothing if not tenacious. And one day when I was researching the homes in Moscow’s Arbat region, I happened upon a building that ties Vladimir Bakaleinikov to the earth on Bolshoi Afanasyevsky Lane, house No. 30. I would have preferred to locate a Los Angeles address for at least one of the brothers, because the U.S. is where their careers in music flourished. On the other hand, this location in Moscow was the site of at least a few of Vladimir’s formative years.
Let’s get past the Bakaleinikov/Bakaleinikoff dichotomy for those who may be confused. As I have pointed out many times in these pages, these are alternate English spellings which occurred often in the post-revolutionary years. Broadly speaking, though not exclusively so, the two “ff”‘s for the soft, final Russian “v” were used in Europe. Any emigrant who spent much time in Europe grew used to the “ff” spelling and kept it. To this day, for example, most people recognize the spelling of Rachmaninoff as “correct.” Having said that it would appear that the Bakaleinikovs chose to use the “ff” spelling without any European influence. in 1927 Vladimir headed straight from Moscow to Cincinnati, of all places. Constantin went from Moscow to Hollywood in 1929. (In this post I will use the “ff” spelling when referring to the family in the U.S., while I will employ the stricter, more “proper” “v” transliteration when referring to them in Russia.
Vladimir Bakaleinikov was actually quite an accomplished musician (viola), conductor and composer before he left Russia. Born into a poor clarinetist’s family in 1885, his talent allowed him to begin studies at the Moscow Conservatory at the tender age of nine. He was the conductor of the Theater of Musical Drama in Petrograd from 1914 to 1916, and was employed in the musical studio of the Moscow Art Theater from 1920 to 1927. He taught at the Petrograd Conservatory from 1918 to 1920, and at the Moscow Conservatory from 1920 to 1924.
Konstantin (1896-1966) was significantly younger, and appears not to have had much of a career until he left Russia. At least a moderate internet search turns up no major information about him in Russia other than the fact that he studied at the Moscow Conservatory, graduating in 1916, and that he emigrated to the U.S. with his brother Mischa (more about whom in a moment) in 1929. One Russian site states plainly in a cursory bio that he began his career in 1929 in the U.S. That debut was a film called Father and Son, although it was another four years before his second major Hollywood job came along – Only Yesterday (1933), for which he again served as composer. Over the years, Constantin was nominated for four Oscars for best original score – Something to Sing About (1936), The Fallen Sparrow (1944), Higher and Higher (1945) and None but the Lonely Heart (1945). Throughout his career Constantin (as his first name was spelled in the U.S.) was the musical director at Paramount Pictures, MGM and Grand National Pictures. At times he was associated with local symphony orchestras in the L.A. area.
In his book Russians in Hollywood, Hollywood’s Russians, Harlow Robinson throws the emigration date of Constantin into question by claiming it was 1920, but also provides a nice anecdotal description of him: “…he played the cello briefly in the Los Angeles Philharmonic before being hired by the producer Sid Grauman as musical director for his movie theaters, conducting the orchestra for silent films shown at such palaces as the Egyptian and the legendary Grauman’s Chinese Theater. So familiar was he with movie audiences that they started calling him by the nickname of ‘Backy.‘”
I am pleased to report that in the game of six degrees of separation I am only a handshake removed from Constantin Bakaleinikoff. The great Pearl Bailey starred with Nat King Cole in Constantin’s last major motion picture, St. Louis Blues (1958), while Ms. Bailey was a Cub Scout den mother in my hometown of Apple Valley, CA, around 1960-61. I once won a 45 rpm record of hers from her own hands for performing some Cub Scout stunt that I have long forgotten. That lovely hand of hers figuratively could have reached out and touched Constantin Bakaleinikoff.
For the record, Vladimir and Konstantin had two other talented brothers, Nikolai (1881-1957) and Mikhail (known in the U.S. as Mischa Bakaleinikoff, 1890-1960). Mischa performed in the Columbia Studios orchestra and scored over 20 films in a career that ran from 1930 to his death in 1960. U.S. Wikipedia claims he left for the U.S. in 1926, while I find the 1929 departure date in other sources. Since he apparently began his Hollywood career in 1930, and since his brother Constantin (apparently) made the move in 1929, I’m tentatively sticking with that date.
Vladimir’s career in the U.S. was full, if not quite as spectacular as that of his oft Oscar-nominated brother. He was chief conductor of the Cincinnati Symphony Orchestra from 1927 to 1937, at which time he followed his brothers to Hollywood. However, after two years, he apparently felt the pull for more serious work and accepted an invitation to head up the Pittsburgh Symphony Orchestra (1948-1952). He was a well-known teacher and one of his prize pupils was Lorin Maazel, who began studies with Vladimir at the age of seven. Vladimir wrote a book, Elementary Rules of Conducting for Orchestra, Band and Chorus (in English, 1938), and memoirs under the title of The Notes of a Musician (in Russian, 1943).
Aside from a stint with Sergei Diaghileff’s Ballets Russes before the Revolution, the eldest brother Nikolai Bakaleinikov spent his entire life in Russia or the Soviet Union. He was a noted flutist, a conductor and a composer. Not surprisingly, with three brothers skipping out of the Soviet Union in the 1920s, Nikolai found himself moving to Sverdlovsk – far from the cultural centers of Moscow and Leningrad – in 1931. One wonders if the move was voluntary. He remained in Sverdlovsk (today’s Yekaterinburg) until his death.
I have not been able to pin down what, if any, connection Nikolai, Konstantin, and Mikhail might have had to the building that is pictured in today’s post. I do find a tantalizing link on the Russian net which seems to connect Nikolai to this address, but the link will not open. In any case, we know that Vladimir lived here, and, since the family was apparently quite close-knit, at least early on, I’m guessing every one of the brothers was here at one time or another, even if they didn’t live here.
Vladimir wrote in his memoirs that, “My father earned very little. We, the children, helped him earn money by playing at weddings, in restaurants, and by giving lessons, and, subsequently, concerts. We children did not scorn any kind of work. It was shameful not to work, seeing how our mother did the washing, cooking and sewing for everyone, while serving us all.”
It is worth noting that this remembrance would not have been connected with the home I show here. An apartment in this house, built brand new in 1906, would have been out of the reach of the younger Bakaleinikov family. This would have been accessible to them only after Nikolai and Vladimir’s careers in Moscow had taken a significant upturn.
P.S. Some additional information on emigration dates for the brothers. FamilySearch.com tells us that “Mihail” Bakaleinikoff arrived as an emigrant in Los Angeles harbor in 1930 and that he was naturalized in 1931. For Constantin I find he was naturalized in Los Angeles in 1927, and that he was married in Cincinnatti, Ohio, on Dec. 23, 1925. I don’t find an immigration date for him. Finally, the information on Vladimir is somewhat confusing. FamilySearch offers several different immigration dates, the earliest of which might be 1924. A notation suggests that a border crossing into Vermont may have happened as early as 1924 (although the actual date given is 1924-1952). Another notation, giving the spelling “Bakaleinicoff,” suggests a 1925 arrival (“immigration”) to New York in 1925. A third posits a Sept. 2, 1930, arrival in Detroit, although this may simply have been a return trip from abroad. I’m guessing that the 1925 date is pretty close to correct.
Yes, is it possible to email you? I am at work right now and have addresses and such at home.
Yes, of course. My email is jfreed16@gmail.com
And, of course, Nikolai, as well…though I never met him.
I would love to hear any recollections you might want to share.
Oh my goodness! I just stumbled across your wonderful blog. I am Annie Bakaleinikoff, and Mischa was my father. Vladimir and Constantin were my uncles.
How wonderful to hear from you! I wonder if you can clarify some of the questions that arise around your father and uncles… As far as I can tell, all the houses they lived in in LA are no longer standing. That is my assumption based on my research and tromping about LA. But I could be wrong about that, and would love to know if I am wrong! Also, I tried to find two Bakaleinikoff gravesites in Forest Lawn Glendale, but, again, could not! Your family, I think, wants to play hide and seek with me! In short, I would love to hear of any information you may have about places in LA connected with your family’s name! Again, thank you for writing!
Annie – a colleague who is researching the musician Leonid Raab has contacted me. We were both wondering if you know anything about him (Raab)? If so, and if you would not mind corresponding with the researcher, please let me know. Best, JOHN